Friday, August 24, 2012


Bugs

One comes across a number of interesting tidbits in the course of preparing a sermon which will have absolutely no place in the finished product. More's the pity


from Gabriel Sylvan's "More Bible Mistranslations and Curiosities"


THE "BUG" BIBLE (ZURICH, 1535)

Miles Coverdale, who published the first complete edition of the Bible in English, utilized the more distinctly Protestant translations of William Tyndale (1530-34). Coverdale's Bible owes its nickname to the fact that Psalm 91:5 is rendered Thou shalt not nede to be afrayed for eny bugges [Hebrew pahad] by night. The archaic term bugges (whence our "bogeyman" and "bugbear"), also used in Matthew's Bible (Antwerp, 1537), was justly re- placed by "terror" in the Authorized (King James) Version of 1611.